'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines៖ ហេតុអ្វីបានជាមនុស្សភាគច្រើនជឿថាពួកគេនឹងលូកដៃចូលដើម្បីបញ្ឈប់ការស្អប់ខ្ពើម ប៉ុន្តែមិនធ្វើ
Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - Aaron និយាយថាលោកបានធ្វើ "ការសម្រេចចិត្តភ្លាមៗ" ដើម្បីធ្វើអន្តរាគមន៍នៅពេលដែលលោកបានឃើញការរើសអើងជាតិសាសន៍។ ប៉ុន្តែមនុស្សជាច្រើននិយាយថា ពួកគេមិនដឹងត្រូវធ្វើយ៉ាងណាទេ ប្រសិនបើពួកគេឃើញទង្វើស្អប់ខ្ពើម ឬយាយីនោះ។
Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Khmer-speaking Australians. - ព័ត៌មានឯករាជ្យ ព្រមជាមួយរឿងរ៉ាវពាក់ព័ន្ធនឹងជីវិតរបស់លោកអ្នកនៅក្នុងប្រទេសអូស្រ្តាលី និងសហគមន៍អូស្រ្តាលីដែលនិយាយភាសាខ្មែរ។