Powered by RND
PodcastsEducaciónEscucha japonés
Escucha Escucha japonés en la aplicación
Escucha Escucha japonés en la aplicación
(898)(249 730)
Favoritos
Despertador
Sleep timer

Escucha japonés

Podcast Escucha japonés
Ai Kaijo, Alejandro Cremades
Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.

Episodios disponibles

5 de 28
  • 29: Comprar medicinas en la farmacia
    風邪薬を下さい。かぜぐすりを ください。Kaze-gusuri o kudasai.Medicina para el resfriado, por favor.どんな症状ですか?どんな しょうじょう ですか?Donna shoojoo desu ka?¿Qué síntomas tiene?喉が痛いです。のどが いたいです。Nodo ga itai desu.Me duele la garganta.では、このお薬を一日三回では、このおくすりを いちにち さんかいDewa, kono o-kusuri o ichi nichi san kaiPues esta medicina, tres veces al día,食後に飲んで下さい。しょくごに のんで ください。shokugo ni nonde kudasai.tómesela después de las comidas.ありがとうございます。ありがとう ございます。Arigatoo gozaimasu.Gracias.Vocabulario interesante:風邪 (かぜ, kaze): Resfriado.薬 (くすり, kusuri): Medicina.風邪薬 (かぜぐすり, kaze-gusuri): Medicina para el resfriado.症状 (しょうじょう, shoojoo): Síntomas.喉 (のど, nodo): Garganta.痛い (いたい, itai): Duele/dolorido (es una cosa entre adjetivo y verbo, como 好き, suki).食後 (しょくご, shokugo): Después de la comida.飲む (のむ, nomu): Beber.Como Ai sigue un poco mal de la garganta todavía (aunque mejorando mucho día a día) hemos grabado una conversación donde podemos aprender cómo comprar medicina para el resfriado en una farmacia japonesa. ¡Esperamos que nunca os haga falta!
    --------  
  • 28: Votos de matrimonio en japonés
    Foto: José Enriqueあなたは、この者と結婚し、あなたは、このものと けっこんし、Anata wa, kono mono to kekkon shi,Estás a punto de casarte con esta persona,神の定めに従って、夫婦になろうとしています。かみの さだめに したがって、ふうふに なろうと しています。Kami no sadame ni shitagatte, fuufu ni naroo to shite imasu.y de convertiros en un matrimonio siguiendo la ley de Dios.あなたは、その健やかなる時も、あなたは、その すこやかなる ときも、Anata wa, sono sukoyaka naru toki mo,¿Prometes que en la salud病める時も、これを愛し、敬い、慰め、助け、やめる ときも、これを あいし、うやまい、なぐさめ、たすけ、yameru toki mo, kore o ai shi, uyamai, nagusame, tasuke,y en la enfermedad la amarás, respetarás, consolarás y ayudarás,その命の限りその いのちの かぎりSono inochi no kagiriy que mientras vivas愛し続けることを誓いますか?あいし つづける ことを ちかいますか?ai shi tsuzukeru koto o chikaimasu ka?la seguirás amando?はい、誓います。はい、ちかいます。Hai, chikaimasu.Sí, lo juro.Vocabulario interesante:結婚 (けっこん, kekkon): Matrimonio, boda.神 (かみ, kami): Dios.定め (さだめ, sadame): Designación, destino.従う (したがう, shitagau): Obedecer.夫婦 (ふうふ, fuufu): Matrimonio, pareja casada.健やか (すこやか, sukoyaka): Saludable.病む (やむ, yamu): Enfermar.愛する (あいする, ai suru): Amar.敬う (うやまう, uyamau): Respetar.慰める (なぐさめる, nagusameru): Consolar.助ける (たすける, tasukeru): Ayudar.命 (いのち, inochi): Vida.限り (かぎり, kagiri): Límite, fin.続ける (つづける, tsuzukeru): Continuar.誓う (ちかう, chikau): Jurar.Hoy os traemos los votos de matrimonio de una boda cristiana japonesa, con gramática relativamente sencilla pero mucho vocabulario avanzado o especializado. Esperamos que os interese a los estudiantes de nivel alto y a los que tengáis curiosidad. Si os parece demasiado difícil, no os preocupéis. Solamente con escucharlo estáis practicando japonés, y no es necesario aprender todo este vocabulario ahora mismo. En lo que respecta al nivel de Escucha japonés, ¡en la variedad está el gusto!Por cierto, la foto de hoy está sacada de nuestra boda en Alicante. Y también tenemos fotos de nuestra boda en Japón.
    --------  
  • 27: Reservar un hotel en Japón
    この近くにコンビニがありますか?このちかくに こんびにが ありますか?Kono chikaku ni konbini ga arimasu ka?¿Hay algún konbini por aquí cerca?Vocabulario interesante:近く (ちかく, chikaku): Cerca.コンビニ (こんびに, konbini): Tienda abierta 24 horas con gran variedad de servicios.Y seguimos con las frases útiles para viajeros porque estamos en la mejor temporada para viajar a Japón. Esta vez vamos a preguntar dónde hay un konbini, esas tiendas abiertas 24 horas que tienen de todo.Perdonad que no tengamos conversación esta semana pero tenemos visita: 20 españoles. Nos casamos (otra vez) este sábado y han venido a vernos amigos y familia.
    --------  
  • 26: Fumadores o no fumadores
    いらっしゃいませ!いらっしゃいませ!Irasshaimase!¡Bienvenidos!何名様ですか?なんめい さまですか?Nan mei-sama desu ka?¿Cuántos son ustedes?3人です。さんにんです。San nin desu.Somos 3.喫煙席と禁煙席がございますが、きつえん せきと きんえん せきが ございますが、Kitsuen seki to kin'en seki ga gozaimasu ga,Tenemos asientos de fumadores y asientos de no fumadores,どちらになさいますか?どちらに なさいますか?Dochira ni nasaimasu ka?¿cuáles prefieren?禁煙席でお願いします。きんえん せきで おねがい します。Kin'en seki de o-negai shimasu.Asientos de no fumadores, por favor.はい。こちらへどうぞ。はい。こちらへ どうぞ。Hai. Kochira e doozo.Entendido. Vengan por aquí.おタバコは吸われますか?おたばこは すわれますか?O-tabako wa suwaremasu ka?¿Son ustedes fumadores?Vocabulario interesante:喫煙 (きつえん, kitsuen): Fumar.禁煙 (きんえん, kin'en): Prohibido fumar (el apóstrofo quiere decir que la primera n y la e van separadas).席 (せき, seki): Asiento.なさいます (nasaimasu): Hacer, decidir, etc. Del verbo nasau (為さる, なさる) que es el equivalente "de usted" del verbo suru (en esta ocasión equivale a shimasu).こちら (kochira): Aquí. Significa lo mismo que koko pero es un poco más elegante.どうぞ (doozo): Adelante (invitación a pasar o a comenzar algo).吸う (すう, suu): Aspirar, fumar, chupar. Está conjugado para hablar de usted.Cuando entramos en un restaurante hay muchas cosas que nos pueden preguntar, la mayoría muy fáciles de entender y responder porque en todas partes lo suelen decir de alguna manera.Esta vez tenemos para vosotros una pregunta y una respuesta bastante importantes, porque cualquier os puede rodear de fumadores japoneses (me gustaría verlos con un Ducados) o en el caso de los fumadores os podéis quedar sin fumar hasta salir del establecimiento aunque haya una zona habilitada para ello.Entradas relacionadas:OyakodonPedir la cuenta en japonés
    --------  
  • 25: Contar del uno al diez en japonés
    一二三四五六。いち に さん し ご ろく。Ichi ni san shi go roku.Uno dos tres cuatro cinco seis.七八九十。しち はち きゅう じゅう。Shichi hachi kyuu juu.Siete ocho nueve diez.¿Os gusta el heavy metal hecho con Game Boy? Pues os guste o no, aquí tenéis la ultimísima canción de pepino, una vez más compuesta especialmente para Escucha japonés.No es nuestra intención bajar mucho el nivel de Escucha japonés, pero de vez en cuando queremos poner cosas fáciles porque también nos escucha mucha gente que no tiene mucho tiempo para dedicar a estudiar japonés. Sobre todo si se nos ocurre una forma que sea divertida de manera que los estudiantes avanzados tampoco se aburran. Como veis, este nuevo curso apostamos por la variedad.Enlaces relacionados:Descargar la canción por separado
    --------  

Más podcasts de Educación

Acerca de Escucha japonés

Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.
Sitio web del podcast

Escucha Escucha japonés, Inglés desde cero y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app
Aplicaciones
Redes sociales
v7.6.0 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 2/5/2025 - 12:48:22 PM