PodcastsEducaciónPortuguês brasileiro para todos os níveis

Português brasileiro para todos os níveis

anderson g
Português brasileiro para todos os níveis
Último episodio

95 episodios

  • Português brasileiro para todos os níveis

    #94 - Dar, ficar e levar: aprenda usos informais desses verbos

    07/2/2026 | 25 min
    Oi, gente. No episódio de hoje, falei sobre como usar os verbos dar, ficar e levar em contextos mais informais. Espero que seja útil para vocês.
    Abaixo, os exemplos que mencionei:
    DAR
    1. dar certo (funcionar, ter sucesso)
    O plano deu certo no final.→ The plan worked out in the end.

    2. dar errado (falhar)
    A reunião deu errado.
    → The meeting went wrong.

    3. dar conta (de) (conseguir, ser capaz)
    Você dá conta de terminar hoje?
    → Can you manage to finish today?

    4. dar em nada (não resultar em nada concreto)
    A investigação deu em nada.
    → The investigation led nowhere.

    5. dar pra (ser possível)
    Dá pra resolver isso amanhã.→ It’s possible to solve this tomorrow.

    6. dar vontade (de) (sentir desejo)
    Deu vontade de ir embora mais cedo.→ I felt like leaving early.

    FICAR
    1. ficar bem / ficar mal (soar adequado / inadequado)
    Essa roupa ficou bem em você.
    → That outfit looked good on you.
    O comentário ficou mal na reunião.
    → The comment came across badly in the meeting.

    2. ficar sabendo (descobrir, tomar conhecimento)
    Fiquei sabendo da mudança ontem.
    → I found out about the change yesterday.

    3. ficar por isso mesmo (não avançar, não ter consequências)
    O erro ficou por isso mesmo.
    → The mistake was left as it was.

    4. ficar com (assumir, manter posse / envolver-se)
    Ela ficou com a responsabilidade.
    → She took on the responsibility.

    5. ficar claro (tornar-se evidente)
    Ficou claro que o prazo mudou.
    → It became clear that the deadline changed.

    LEVAR1. levar jeito (pra) (ter talento natural)
    Ele leva jeito pra liderança.
    → He has a natural talent for leadership.

    2. levar tempo (demorar)
    Isso vai levar mais tempo do que pensamos.
    → This will take longer than we thought.

    3. levar a sério (tratar com importância)
    Ele leva o trabalho muito a sério.
    → He takes his work very seriously.

    4. levar em conta (considerar)
    Precisamos levar os riscos em conta.
    → We need to take the risks into account.

    5. levar numa boa (lidar bem com algo negativo)
    Ela levou a crítica numa boa.
    → She handled the criticism well.
    --
    A chave para você fazer qualquer contribuição financeira ao podcast é [email protected] no PayPal.
    The key to making any financial contribution to the podcast is [email protected] on PayPal.La clave para realizar cualquier contribución financiera al podcast es [email protected] en PayPal.
  • Português brasileiro para todos os níveis

    #93 - As eleições de 2026 no Brasil

    31/1/2026 | 19 min
    Oi, gente. No episódio de hoje, falo um pouco sobre as eleições deste ano no Brasil. Vamos votar para eleger deputado estadual, deputado federal, dois senadores, governador e presidente. Será uma eleição muito importante. Espero que gostem das informações.
    Para fazer uma contribuição de qualquer valor para o podcast, use o e-mail [email protected] como chave no PayPal.
    Um abraço e até!
  • Português brasileiro para todos os níveis

    #92 - Por que você deve ver 'O agente secreto'

    24/1/2026 | 19 min
    Oi, gente. Espero que estejam bem. Retomando hoje o podcast, falo sobre o filme brasileiro O agente secreto (The secret agent). Tentei não dar spoilers, mas trouxe um resumo do filme e espero que vocês consigam assistir.
    A chave do PayPal para você fazer qualquer contribuição financeira ao podcast é [email protected].
    Um abraço e até!
  • Português brasileiro para todos os níveis

    #91 - Como são o Natal e o Ano Novo no Brasil

    20/12/2025 | 18 min
    Oi, gente. No episódio de hoje, falo um pouco sobre como são as celebrações de Natal e de Ano Novo aqui no Brasil. Espero que gostem.
    Para fazer contribuições financeiras de qualquer valor ao podcast, use o e-mail [email protected] como chave no PayPal.
    Um abraço e Feliz Natal a todos!
  • Português brasileiro para todos os níveis

    #90 - O português dos livros clássicos: por que é preciso ter cuidado ao ler

    13/12/2025 | 22 min
    Oi, gente. No episódio de hoje, tentei falar rapidamente sobre o português dos livros mais clássicos da literatura brasileira, e por que precisamos ter cuidado ao lermos esses livros já que a língua mudou muito de lá para cá.
    Os trechos que li no episósio foram os seguintes:
    1. Dom Casmurro (Machado de Assis)
    A casa era a da rua de Matacavallos, o mez Novembro, o anno é que é um tanto remoto, mas eu não hei de trocar as datas á minha vida só para agradar ás pessoas que não amam historias velhas; o anno era de 1857. …
    Pois eu hei de crer...? Mano Cosme, você que acha? Tio Cosme respondeu com um «Ora!» que, traduzido em vulgar, queria dizer: «São imaginações do José Dias; os pequenos divertem-se, eu divirto-me; onde está o gamão?» --Sim, creio que o senhor está enganado. --Póde ser, minha senhora. …
    —Hei de falar. —Pegue-se tambem com Deus,--com Deus e a Virgem Santissima, concluiu apontando para o ceu. (trechos próximos no mesmo capítulo).
    2. A Viuvinha (José de Alencar)
    Trecho (parágrafo inteiro):
    A menina na sua ingênua afeição apercebeu-se da palidez do moço, mas atribuiu-a a um motivo bem diverso do que era realmente.
    —Não dormiste, Jorge? perguntou ela.
    —Não.
    —Nem eu! disse corando.
    Ela cuidava que era só a felicidade que trazia essas noites brancas, que deviam depois dourar-se aos raios do amor.
    Como se enganava! De volta, Jorge dispôs tudo que era necessário para seu casamento, e fechou-se no seu quarto até a tarde.
    3. Memórias Póstumas de Brás Cubas (Machado de Assis)
    Essa idéia era nada menos que a invenção de um medicamento sublime, um emplasto anti-hypocondriaco, destinado a alliviar a nossa melancholica humanidade. (...)
    Era fixa a minha idéia, fixa como... Não me occorre nada que seja assaz fixo nesse mundo: talvez a lua, talvez as pyramides do Egypto, talvez a finada dieta germanica. Veja o leitor a comparação que melhor lhe quadrar, veja-a e não esteja dahi a torcer-me o nariz, só porque ainda não chegámos á parte narrativa destas memorias. Lá iremos. Creio que prefere a anécdota á reflexão, como os outros leitores, seus confrades, e acho que faz muito bem. Pois lá iremos.
    4. A Mão e a Luva (Machado de Assis)
    Demais, o primeiro passo do homem publico estava dado; elle ia entrar em cheio na estrada que leva os fortes á gloria. Em torno delle ia fazer-se aquela luz, que era a ambição da moça, a atmosphera, que ella almejava respirar. Estevão dera-lhe a vida sentimental,—Jorge a vida vegetativa; em Luiz Alves via ella combinadas as affeições domesticas com o ruido exterior.--
    Obrigado pela audiência.
    Para fazer contribuições financeiras de qualquer valor ao podcast, utilize o e-mail [email protected] como chave no PayPal.
    Até o próximo episódio!

Más podcasts de Educación

Acerca de Português brasileiro para todos os níveis

Olá. Este é um podcast para quem quer praticar o português falado no Brasil. Publicaremos episódios semanais com foco em conversação e curiosidades sobre o Brasil. Serão episódios solo e também em dupla, com conversas reais. Eu sou o Anderson. Espero que esses conteúdos possam te ajudar com o português. Se tiver alguma sugestão, por favor, me envie um e-mail: [email protected].
Sitio web del podcast

Escucha Português brasileiro para todos os níveis, Dr. Mario Alonso Puig y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app

Português brasileiro para todos os níveis: Podcasts del grupo

Aplicaciones
Redes sociales
v8.5.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/8/2026 - 7:11:39 PM