PodcastsAprendizaje de idiomasEasy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan
Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals
Último episodio

222 episodios

  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    219: Tenim superpoders!

    20/06/2026 | 26 min
    Notes

    Poder viatjar en el temps, teletransportar-te, ser invisible, tenir la capacitat de volar... Quin superpoder t'agradaria tenir, i per què? En aquest episodi, el Joan i l'Andreu parlen d'allò que els surt naturalment bé i també d'aquelles habilitats sobrehumanes que els encantaria tenir.

    Troba el teu professor ideal de català a italki! 🎉 Fes servir el codi CATALAN3 per obtenir 5 € de descompte en la teva primera classe (mínim 10 €): https://go.italki.com/catalan3

    Bonus

    El Joan explica la seva visió sobre la higiene dels catalans.

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Joan! Bon dia!

    Joan:

    [0:17] Andreu! Bon dia!

    Andreu:

    [0:19] Escolta, la Sílvia l'altre dia va dir que tu tens tres noms.

    Joan:

    [0:23] Sí. De fet, ho va dir malament. Pels qui no ho sàpiguen, això ho va dir durant el bonus, perquè va dir que tenia el nom de Joan més tres noms, i no és així, són tres noms en total.

    Andreu:

    [0:34] En total, o sigui, tu tens el teu nom, dos cognoms, però també dos noms més. Per tant, tres noms en total.

    Joan:

    [0:40] El que passa és que són uns noms… no sé com dir-ne, de bateig, és a dir, quan un catòlic es bateja aquí a Espanya… o a Catalunya, (bé), no sé exactament com funciona, en teoria et posen tres noms.

    Andreu:

    [0:52] I quins són?

    Joan:

    [0:52] Joan, Benet i Manel.

    Andreu:

    [0:55] Joan, Benet, Manel. Per curiositat, els teus pares, quan t'han de dir alguna cosa allò… en mode seriós, t'han de fotre bronca, et diuen els tres noms, o no?

    Joan:

    [1:05] No, no, no, per ells em dic Joan.

    Andreu:

    [1:07] "Joan Benet Manel!"

    Joan:

    [1:08] No, no. No, no, no. Em dic Joan i no els han fet servir mai, o sigui, és més una anècdota, perquè a més no som catòlics practicants ni res, vull dir que això és un... en algun registre de l'església deuen ser-hi, però no...

    Andreu:

    [1:20] I tu saps els tres noms de la Sílvia? Perquè ella va dir que també té tres noms, però que no se'n recorda.

    Joan:

    [1:25] Tu estàs batejat?

    Andreu:

    [1:26] Sí.

    Joan:

    [1:26] Doncs deus tenir tres noms, també.

    Andreu:

    [1:28] No, que jo sàpigui no, perquè jo sé que el meu germà té un segon nom, però no un tercer. Ell es diu de nom Vicent, però té un segon nom que és Tomàs. Però ma germana i jo no tenim segons ni tercers noms.

    Joan:

    [1:42] No sé si es pot deixar el camp en blanc, eh? Per exemple, el capellà que a mi em va batejar, el tercer nom, a tots els nens que bateja, li posava el seu. Aleshores, a Cornellà hi ha un munt de Manels i Maneles.

    Andreu:

    [1:53] Hosti. Em sembla molt fort, això.

    Joan:

    [1:55] Clar, perquè ell, la gent no pensa en mil noms, aleshores arribes allà i dius: "Quin posem aquí, al formulari?" I potser tu et dius Andreu Ramon Vicent, jo què sé, i no ho saps.

    Andreu:

    [2:06] Ja ho investigaré.

    Joan:

    [2:07] Davant de Déu, saps què et vull dir?

    Andreu:

    [2:09] Sí, sí, ja ho investigaré. T'imagines que ara, a 33 anys, descobreixo que tinc dos noms més?

    Joan:

    [2:15] És que no ho sé, tampoc, vull dir… m'ho invento, però jo sé que va anar… de fet, la Sílvia ho explica, no?, en el bonus d'aquell episodi, com va anar. O sigui, una tieta de la meva mare va dir: "Benito, como mi marido". I va quedar així.

    Andreu:

    [2:29] Però jo he vist la meva… com es diu? La partida de naixement, no? El document on...

    Joan:

    [2:34] Però és que és diferent els documents del Registre Civil, perquè jo en el meu DNI em dic Joan Pinyol Sánchez, vull dir, no tinc més noms, que els documents de l'Església. Per això, si no has estat batejat, no, però si et van batejar, doncs en principi allà, sí.

    Andreu:

    [2:49] Ja ho investigaré. D'acord, a veure, què més…? Tu em volies comentar alguna cosa de l'episodi anterior, no?

    Joan:

    [2:56] Sí, el dels tòpics aquests… (bé), no sé com dir-ne, xocs culturals, o no sé com dir-ho. És que em va… vas preguntar-li a la Sílvia, la primera pregunta va ser… alguna cosa així com si érem nets, érem bruts o... I jo tinc moltes coses a dir, podria fer un episodi sencer sobre aquest tema.

    Andreu:

    [3:15] Si vols, ho deixem per al bonus.

    Joan:

    [3:16] Ostres!

    Andreu:

    [3:17] O no, o fem un altre episodi un altre dia.

    Joan:

    [3:19] Va, doncs pel bonus, deixem-ho pel bonus.

    Andreu:

    [3:21] Pel bonus, amb les teves opinions sobre la higiene personal.

    Joan:

    [3:24] I també dades, és que he buscat dades i tot.

    Andreu:

    [3:26] Ah, d'acord.

    Joan:

    [3:27] Sí, sobre el consum d'aigua… També crec que hi influeix(en) els cànons estètics. Vull dir que potser algú pensa que no som nets potser perquè no ens maquillem. No sé tu què penses, eh?, però potser en altres cultures la gent s'arregla molt, que a mi em genera rebuig, perquè jo estic acostumat, no sé, a un maquillatge, en el cas de les dones, per exemple, molt subtil o sense maquillatge directament. Que no vol dir que siguem bruts.

    Andreu:

    [3:52] Ja.

    Joan:

    [3:52] Vol dir que tenim una manera de fer diferent que a altres zones.

    Andreu:

    [3:56] Sí. Sí, sí.

    Joan:

    [3:57] Llavors, doncs, tinc moltes idees i també dades i coses, sí. Ho podem comentar al bonus, si vols, va.

    Andreu:

    [4:02] D'acord, d'acord. Doncs si algú vol escoltar les opinions del Joan entorn de la higiene personal i totes les implicacions socials que hi ha barrejades en això, doncs, podeu escoltar el bonus, us podeu fer subscriptors de la nostra plataforma i així també ens doneu suport.

    Joan:

    [4:18] També tinc tot un seguit d'idees amb les olors. És que hi han olors que potser (a) la gent (li) generen rebuig, però a mi m'agraden.

    Andreu:

    [4:24] Ah, d'acord. Bé, això ja podria ser un altre episodi.

    Joan:

    [4:29] Però en relació al cos i la brutícia, saps? D'acord, d'acord.

    Andreu:

    [4:33] Alguna cosa més a comentar sobre aquell episodi?

    Joan:

    [4:35] De fet, vaig anar prenent notes, però ja seria molt llarg.

    Andreu:

    [4:38] D'acord. Doncs fins aquí.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    218: T'importa la higiene personal?

    12/06/2026 | 22 min
    Notes

    Després de l'episodi 214 ("Això és normal, aquí?!"), hem rebut comentaris vostres amb encara més coses que potser no són tan normals fora de Catalunya: ovelles pels carrers, croissants amb gelatina per sobre, bars que no són bars, fruites poc atractives però gustoses... Som-hi!

    Cursos intensius de conversa

    Practica el català 1 hora al dia durant 3 setmanes!

    Del 29 de juny al 17 de juliol

    En línia i en grups petits

    Nivells: A2-B1 i B1-B2

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    Bonus

    Continuem parlant sobre petits xocs culturals relacionats amb la llengua i hàbits socials.




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem?

    Andreu:

    [0:18] Molt bé. Una pregunta.

    Sílvia:

    [0:20] A veure.

    Andreu:

    [0:20] De l'1 al 10, per tu, com n'és, d'important, la higiene personal?

    Sílvia:

    [0:25] De l'1 al 10?

    Andreu:

    [0:27] Sí.

    Sílvia:

    [0:29] Però la meva o la dels altres?

    Andreu:

    [0:32] Clar, primer la teva, després la dels altres.

    Sílvia:

    [0:34] La meva? A veure, és que estic en un moment vital que no ho pots entendre, Andreu, o sigui...

    Andreu:

    [0:42] Clar, que les prioritats són unes altres, no? Potser.

    Sílvia:

    [0:44] Sí. Llavors, per mi, abans, un 8-9. 8. 8, potser, 8. 8. El que passa que… és que no vull parlar gaire d'aquest tema, però no us en feu una idea, de com és la situació. Llavors, fas el que pots.

    Andreu:

    [1:06] Clar, clar. No, ho pregunto perquè jo també situaria la importància cap a un 8-9, una cosa així. O sigui, una importància tirant a alta. Tampoc diria un 10, perquè no és una obsessió, no? Però sí que una importància, doncs, diguéssim... Sí, és important. Ho dic perquè fa poc una persona de la comunitat, el nom (de la qual) mantindrem en l'anonimat per petició seva, em va dir, amb confiança, que segons el seu punt de vista, els catalans som una mica porcs. O sigui, una mica bruts.

    Sílvia:

    [1:40] Jo crec que això és generalitzar molt, però te'n recordes que la pregunta que t'he fet jo abans ha sigut: "Meva o dels altres?" Clar, és que sí que és veritat que hi ha gent que bruteja una mica, però…

    Andreu:

    [1:53] Però com a tot arreu, no?

    Sílvia:

    [1:54] Sí, jo crec que d'això n'hi ha a tot arreu, vull dir, no sé…

    Andreu:

    [2:00] Sí, no ho sé. O sigui, aquesta persona m'ho deia en comparació amb el seu país, no?

    Sílvia:

    [2:06] Ah, d'acord.

    Andreu:

    [2:06] Ella deia que va arribar aquí i la sensació que tenia és que la gent no mira tant pel seu aspecte físic, potser per, no ho sé, per anar ben pentinat o ben… dutxar-se cada dia, coses així.

    Sílvia:

    [2:20] Ho entenc, ho entenc, d'acord. Sí. No ho sé, potser sí, eh? Potser sí. No sé el rànquing respecte als altres països. No sé si hi ha un rànquing, segur que sí, perquè sempre hi ha rànquings de tot.

    Andreu:

    [2:32] De tot, sí.

    Sílvia:

    [2:32] Però potser som en un nivell bastant baix, no ho sé.

    Andreu:

    [2:36] No ho sé. La qüestió és que em va sorprendre, perquè no havia sentit mai això com a xoc cultural.

    Sílvia:

    [2:42] Ah.

    Andreu:

    [2:42] No? O sigui, havia sentit moltes coses, però aquesta encara no. I ara tinc molta curiositat de saber si altres persones han tingut aquesta sensació o no.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    217: Com més serem, més riurem (amb Speak Catalan)

    05/06/2026 | 28 min
    Notes

    Fa uns mesos va néixer una nova iniciativa per crear espais de trobada entre catalanoparlants nadius i aprenents. Es tracta de Speak Catalan, un projecte d'Arnau Torner i Eloi Rodríguez, que es proposen fer tota mena d'activitats per connectar gent local i internacional per passar-s'ho bé tot parlant en català, perquè com diuen ells, "el català és viu, si el català es viu". Som-hi!

    Speak Catalan

    Perfil a Instagram

    Pàgina web

    Cursos intensius de conversa

    Apunta't a un curs intensiu de conversa aquest estiu i practica el català cada dia durant 3 setmanes.

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    L'expressió de la setmana

    "com més serem, més riurem" (en anglès, "the more, the merrier" / en castellà, "cuantos más, mejor")

    Bonus

    L'Arnau i l'Eloi comparteixen algunes anècdotes sobre coses inesperades a l'hora d'organitzar esdeveniments.




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia a tothom i benvinguts al pòdcast d'Easy Catalan! Per si algú de vosaltres és nou i comença a escoltar el pòdcast amb aquest episodi, em presento: jo soc l'Andreu Monfà, soc de Lleida, però visc a Barcelona, i formo part d'aquest projecte juntament amb el Joan, la Sílvia i tota una colla de voluntaris i professors que no només en saben molt, de llengua i cultura catalanes, sinó que a més els encanta compartir aquest coneixement amb vosaltres. Aquestes persones són la Marta, la Cesca, la Valentina, el Francesc, la Meritxell, la Judith, la Clara, el Matthew, la Sònia... Alguns de vosaltres ja els coneixeu, per exemple la Judith i la Valentina, que van venir com a convidades als episodis 70 i 148, o la Cesca i la Marta, que fan una xerrada a Discord cada setmana. I tot i que les seves veus no se sentin gaire aquí al pòdcast, heu de saber que són una part molt important del projecte. Així que, sisplau, un aplaudiment col·lectiu per ells i per elles. Va, aplaudiu amb mi.

    Andreu:

    [1:26] Parlant de xerrar, aquesta setmana hem obert les inscripcions als nous cursos intensius de conversa que farem el mes de juliol. Us imagineu què passaria amb el vostre català si el parléssiu com a mínim una hora cada dia durant tres setmanes? Cada dia parlant d'un tema diferent, amb algú que dinamitzi la conversa i et pugui fer correccions o comentaris de tant en tant. Doncs això mateix podreu fer del 29 de juny al 17 de juliol si us apunteu a un grup de conversa. Hi ha dos nivells: el nivell A2-B1, un intermedi baix, i el nivell B1-B2, que és un intermedi més alt. I per a cadascun d'aquests dos nivells tenim tres horaris: de 10 a 11 del matí, de 18 a 19 h i de 19 a 20 h. Com he dit, les dates són del 29 de juny al 17 de juliol, i és una hora de conversa al dia de dilluns a divendres, així que en total practicareu el català durant 15 hores. La web per fer la inscripció és classes.easycatalan.org. Teniu l'enllaç a la descripció. Apunteu-vos-hi si voleu guanyar fluïdesa, tenir més confiança a l'hora de parlar i ampliar vocabulari sobre temes ben variats.

    Andreu:

    [2:38] I si fins ara només he parlat jo, és perquè a l'episodi d'avui no hi tenim ni el Joan ni la Sílvia, els altres protagonistes d'aquest pòdcast, sinó que hi tenim un convidat. O, més ben dit, dos convidats. Ells són l'Arnau i l'Eloi, els impulsors d'un projecte que us pot interessar, sobretot si viviu a Catalunya o veniu de viatge. Es tracta de Speak Catalan, una iniciativa que vol crear espais de trobada entre catalanoparlants nadius i aprenents, organitzant tot tipus d'esdeveniments i trobades socials per practicar la llengua. El projecte va arrencar tot just fa uns pocs mesos, però ja està tenint molt d'èxit i ha arribat a moltíssimes persones que volen socialitzar en català a Barcelona i a altres llocs. Segur que molts dels que esteu escoltant això ja sabeu de què parlo, així que no dic res més, perquè el que ens interessa avui és que l'Eloi i l'Arnau mateixos ens expliquin amb més detall tot això de Speak Catalan. Eloi Rodríguez, Arnau Torner, creadors de Speak Catalan, benvinguts a Easy Catalan. Algú podria pensar que es tracta de projectes en comú o semblants, però són projectes diferents. Però bé, abans d'entrar a parlar de Speak Catalan, m'agradaria que els oients us coneguin una mica. Aleshores, qui són l'Arnau i l'Eloi?
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    216: Anglicismes a la catalana

    28/05/2026 | 26 min
    Notes

    Segur que heu notat que, quan diem algunes paraules d'ús comú que provenen de l'anglès, les pronunciem de manera lleugerament (o molt) diferent. Poden ser paraules comunes com "wifi" o "espòiler", o noms propis de marques i persones, com ara "Nike" o "LinkedIn". No us perdeu la reacció de la Sílvia en descobrir la pronúncia original de "Popeye"!

    Queden algunes places lliures per al Campus d'Estiu. T'hi apuntes?

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    Bonus

    Fem un petit joc, en el qual l'Andreu diu algunes sigles pronunciades en anglès i la Sílvia ha d'intentar endevinar a què fan referència. Algunes són força òbvies, d'altres no tant...




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:16] Bon dia, Andreu! Com estàs?

    Andreu:

    [0:18] Molt bé. Ara tinc com l'adrenalina al cos, o sigui…

    Sílvia:

    [0:21] Ah, sí?

    Andreu:

    [0:22] Sí, perquè...

    Sílvia:

    [0:23] Vens de córrer?

    Andreu:

    [0:24] No, no vinc de córrer, però just fa uns minuts hem sortit a Catalunya Ràdio!

    Sílvia:

    [0:31] Què dius?!

    Andreu:

    [0:32] Sí, han parlat de nosaltres, a Catalunya Ràdio! I no només han parlat de nosaltres, sinó que s'hi ha pogut sentir la veu d'alguns dels membres de la comunitat, el Randy i el Jan.

    Sílvia:

    [0:43] Oh! A veure, a veure?

    Andreu:

    [0:44] Clar, context: tot això en realitat va passar fa un mes, pràcticament, sí, fa un mes, a principis de maig, perquè a Catalunya Ràdio i TV3 feien la Setmana de la Llengua. Això ho fan cada any i és una setmana en la qual donen visibilitat a projectes que treballen per la llengua. I aquest any, concretament, projectes adreçats a nouvinguts o nous parlants de català.

    Sílvia:

    [1:10] Molt bé, perfecte.

    Andreu:

    [1:11] I, doncs, el dia 1 de maig ens va tocar a nosaltres, i van parlar d'Easy Catalan. Aleshores, just fa 20 minuts he sentit l'àudio i és allò que et poses content, no?, perquè dius: "Ai, que bonic!" Sí…

    Sílvia:

    [1:25] I el tens?

    Andreu:

    [1:26] El tinc, el tinc. Vinga, l'escoltem.

    Sílvia:

    [1:28] A veure, que jo no l'he sentit.

    Periodista de Catalunya Ràdio:

    [1:36] Dins de la Setmana de la Llengua, que aquest any dediquem als nous parlants, ens fixem en el projecte Easy Catalan, que ajuda persones d'arreu del món a aprendre català a través de contingut audiovisual. Montse Camps.

    Montse Camps:

    [1:47] Easy Catalan va néixer el 2018 amb un objectiu: l'aprenentatge del català des d'una perspectiva pràctica. Per això, els seus creadors van decidir que el millor era sortir al carrer per tot el territori i gravar parlants reals a qui es fa preguntes diferents. Andreu Monfà és un dels impulsors del projecte.

    Andreu:

    [2:03] La idea és que tu puguis sentir, doncs, gent del carrer parlant el català, perquè si no passa allò que t'acostumes al teu professor o professora de llengua estrangera i t'acostumes a la seva manera de parlar, però després vas al país d'on tu aprens la llengua i no entens la gent del carrer.

    Montse Camps:

    [2:18] Les gravacions les publiquen al seu canal de YouTube, que té 30.000 visualitzacions mensuals. També fan un pòdcast, amb 30.000 descàrregues al mes, i organitzen cursos en línia, grups de conversa o clubs de lectura. Randy Grant, que viu a Los Angeles, i Jan Mawick, que viu a Düsseldorf, són dos usuaris.

    Randy:

    [2:35] Faig servir el català cada dia, i ara puc dir que el meu català és millor (del) que mai hauria pensat. I la faig servir aquí a Los Angeles, també.

    Jan:

    [2:45] Ho dic amb el lema del Barça: és més que un club, és més que un pòdcast, és un món, és tot un univers, hi ha gent de tot el món.

    Montse Camps:

    [2:54] Easy Catalan forma part del projecte internacional Easy Languages, una xarxa d'aprenentatge d'idiomes amb presència en més de 40 llengües del món. El projecte recentment ha guanyat el premi Martí Gasull en la categoria d'Innovació.

    Sílvia:

    [3:08] Ah, doncs, escolta, molt bé, no?

    Andreu:

    [3:10] Has vist? Prou bé. Sí.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    215: Pas, res, mai, cap, ningú

    22/05/2026 | 22 min
    Notes

    Hem arribat a 40.000 subscriptors a YouTube, cosa que ens fa molt feliços. Qui ho hauria dit, aquell 2018, quan vam començar amb poc més que un mòbil, gens d'experiència i molta il·lusió. Però el que ens fa molt contents també és estar en contacte amb vosaltres en el dia a dia, com ara al Club de Lectura, i anar descobrint plegats algunes particularitats del català.

    Encara queden algunes places lliures per al Campus d'Estiu. No t'ho pensis gaire!

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    Taller de llengua

    Alguns participants del Club de Lectura han identificat certs usos de paraules com "res" i "pas". Sabies que no sempre són partícules de negació?

    Bonus

    L'Andreu explica com ha anat el petit "retir espiritual" que va fer la setmana passada.




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Joan!

    Joan:

    [0:16] Bon dia, bon dia, Andreu!

    Andreu:

    [0:18] Escolta, primer, hem de celebrar una fita.

    Joan:

    [0:21] Ah, sí? Quina?

    Andreu:

    [0:22] Sí, i és que acabem d'arribar a 40.000 subscriptors a YouTube.

    Joan:

    [0:26] Uaaah! T'ho imagines? T'ho imaginaves, això, quan vam començar? Ostres!

    Andreu:

    [0:32] No. No, no…

    Joan:

    [0:34] 40.000, eh?

    Andreu:

    [0:35] És que, no sé, òbviament hi ha creadors de contingut i influenciadors, jo crec que nosaltres no som influenciadors, però sí creadors de contingut, que tenen molts més subscriptors i seguidors, no?, però dintre del… com es diu això?, del panorama català, 40.000 subscriptors no és poca cosa.

    Joan:

    [0:53] No, és molt! Jo crec que fora de canals institucionals o tipus de TV3 i coses així, devem ser… clar, cantants, també música… potser no, però fora de la música i els institucionals, top 10 segur.

    Andreu:

    [1:08] Doncs, enhorabona! Gràcies per seguir-nos a tots els que ens seguiu a YouTube, i, clar, potser hi ha oients del pòdcast que no han vist mai un vídeo nostre.

    Joan:

    [1:17] O oients que ens escolten des de YouTube.

    Andreu:

    [1:20] També. Aleshores, sapigueu que, a part d'aquest pòdcast, fem també vídeos diferents. No són vídeos del pòdcast, sinó altres tipus de vídeos. Vídeos d'entrevistes al carrer, alguns vídeos explicatius d'algun tema… no sé, cultural o lingüístic. I vaja, que és un canal amb 40.000 subscriptors.

    Joan:

    [1:40] Sí, sí, sí. Mare meva, mare meva. Ué!

    Andreu:

    [1:44] Heu d'entrar a youtube.com/EasyCatalan.

    Joan:

    [1:47] Exacte.

    Andreu:

    [1:48] I allà trobareu tot el catàleg de vídeos, que ja són més de... Quants n'hem fet, ja?

    Joan:

    [1:53] Molts, eh? Ja devem estar a prop de 200, perquè quan vam començar no publicàvem al nostre canal propi, publicàvem al canal d'Easy Languages. Allà potser en vam fer uns 20, no sé si hi va arribar. Després, al nostre canal en devem tenir uns 170, i directes potser en tenim 15 o així, o sigui que segurament ja superem els 200, amb els directes.

    Andreu:

    [2:13] Déu-n'hi-do. Doncs això, allà teniu molt més contingut fet per nosaltres, i si sou membres de la comunitat, també trobareu exercicis relacionats amb cada vídeo i llistes de vocabulari que us permetran… doncs aprofundir una mica més en l'aprenentatge després de mirar un d'aquests vídeos.

    Joan:

    [2:33] Exacte.
Más podcasts de Aprendizaje de idiomas
Acerca de Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals
Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership
Sitio web del podcast

Escucha Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals, Luke's ENGLISH Podcast - Learn British English with Luke Thompson y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app