PodcastsEducaciónEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Marina & Nikita
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Último episodio

149 episodios

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    148: Super Easy Podcast “Order Me a New Life Delivery!” (talking about Russian online shopping)

    21/1/2026 | 20 min
    Алло, can I order something new? In this episode Sveta and Nikita are talking about Russian delivery madness and husband-for-an-hour in slow Russian.
    Interactive Transcript and Vocab Helper
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Show Notes
    Пример работы "мужа на час" (https://youtu.be/7xIwVbfuhy4?si=lxsNqrwkOEtpB64O)
    Transcript
    Никита:
    [0:03] Всем привет!
    Света:
    [0:06] Привет!
    Никита:
    [0:06] Я Никита.
    Света:
    [0:08] А я Света.
    Никита:
    [0:11] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian для начинающих.
    Никита:
    [0:18] В этот раз мы решили поговорить о неоднозначной теме.
    Тема выпуска: вся жизнь с доставкой на дом
    Света:
    [0:25] Однозначная она.
    Никита:
    [0:26] Хорошо.
    Света:
    [0:27] И рассказать о ещё одной части жизни рядового россиянина – о доставках.
    Никита:
    [0:39] В следующем большом выпуске мы порассуждаем о том, как сложилась такая особая культура разных доставок в России, почему она во многом подходит к концу, и чем это отличается от жизни в Европе. Ну а сейчас перейдём к диалогу.
    Медленный диалог о доставках
    Света:
    [1:13] Привет, Никит!
    Никита:
    [1:15] Привет, Света! Хочешь торт-мороженое?
    Света:
    [1:22] В такой холод? Лучше уж тёплого свежего хлеба. Ты собрался в магазин? Может, заодно бутылки сдашь?
    Никита:
    [1:40] Ну, нет. В такой мороз даже плохой хозяин собаку не выгонит. А я сам тем более никуда не пойду. Хочу заказать доставку.
    Света:
    [2:00] Но ведь сейчас уже шесть вечера. Доставка будет разве что завтра, а есть хочется уже сейчас.
    Никита:
    [2:17] Да? Мне казалось, доставки работают круглосуточно.
    Света:
    [2:24] Нет, это ты путаешь с Москвой, а здесь в Риге спрос и предложение ниже, и людей работает меньше, поэтому все трудятся строго по графику.
    Никита:
    [2:47] Да что же это такое? Придётся везде ходить ногами и искать самому? Мне так лень. Вот было бы замечательно, как раньше, выбрать всё в приложении, заказать десять разных рубашек, десять пар брюк, шесть пар обуви, всякие шапки, перчатки, шарфы. Всё это приедет в ближайший пункт выдачи товаров. Там ты идёшь со всем этим ворохом в примерочную. Всё без спешки примеряешь. Понимаешь, что подошли только шапка с перчатками. Покупаешь их, а от всего остального отказываешься.
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    147: Language Werewolves: Белка, котик и вомбат издают звуки взрослой жизни

    14/1/2026 | 42 min
    Ауф, друзья! Сегодня у нас специальный гость - настоящая белка! Вместе с ней в дискуссию вступают и другие животные, по странному стечению обстоятельств выглядящие как люди. Разбираемся, как животные влияют на нашу жизнь, кем мы себя считаем сами, а также с тем, как природа и животные сформировали наш язык.
    Interactive Transcript and Vocab Helper
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Show Notes
    Звуки вомбата (https://youtu.be/KI3yRXFq76M?si=BVqM5nWm4Hkj9N4V)
    Подкаст нашего друга Александра Борзенко о птицах (https://arzamas.academy/kids/408)
    Один из примеров, как звук меняется в зависимости от текста, что мы видим (https://www.youtube.com/shorts/p04fGuo1te8)
    Видео о той самой девушки, что умеет изображать дельфина (правда, тут она изображает лошадь, но всё равно получается дельфин) (https://www.instagram.com/reel/CnkyRWtK3_z/)
    Очень привязчивая песня "Цыплёнок на радио" на русском языке (https://youtu.be/sx3xaO3nm34?si=38SJuEpXyBce82Wl)
    И она же на немецком (https://youtu.be/tjBCjfB3Hq8?si=ZYkBf7_F9Hfmzu88)
    Transcript
    Intro
    Никита:
    [0:05] Всем привет!
    Света:
    [0:07] Привет!
    Белка:
    [0:07] Привет!
    Никита:
    [0:08] Я Никита.
    Света:
    [0:09] А я Света.
    Тема выпуска: звуки животных как гимн нашей жизни
    Белка:
    [0:10] А я Лена. Для друзей более известная как Белка, видимо, поэтому сегодня меня позвали в этот подкаст.
    Представляем нашу специальную гостью
    Никита:
    [0:17] Совершенно верно. Мы сейчас спросим, почему Белка, но сначала...
    Света:
    [0:20] Какой звук издаёт Белка, я думала, ты скажешь. И какой звук она издаёт.
    Никита:
    [0:24] Но сначала напомним нашим зрителям и слушателям, что Лена Белка — наша коллега по Easy Russian, преподаватель русского как иностранного языка, автор упражнений, ведущая разговорных клубов и вообще полноценный член нашей гигантской семьи, который постоянно нам во всём помогает, и мы её очень любим и рады приветствовать в нашем подкасте. Так что сегодня мы пишем подкаст втроём. Мы продолжаем тему нашего Super Easy выпуска, в котором мы говорили о звукоподражательных словах. Лена, наверное, ещё напомнит это сложное слово. Он-он-ома... что-то там...
    Белка:
    [1:00] Ономатопея или ономатопия. Но у нас есть русское слово, звукоподражание.
    Никита:
    [1:05] Прекрасно.
    Белка:
    [1:05] Давайте использовать его.
    Никита:
    [1:06] Прекрасное слово.
    Света:
    [1:07] Слава богу.
    Никита:
    [1:08] Так гораздо проще. Итак, мы продолжаем тему звуков животных, звукоподражательных слов, описывающих звуки животных.
    Почему Белка?
    Никита:
    [1:17] И спросим-таки у Лены, а почему действительно Белка?
    Белка:
    [1:21] Боюсь считать, сколько лет я ношу это прекрасное прозвище или уже второе имя. Дело было в городе Санкт-Петербурге, когда мы со школой, с моими одноклассниками и с разными ребятами из школы ездили в Санкт-Петербурге на экскурсию в Павловск. И нам обещали, что в этом парке прекрасном в Павловске будут белки. И мы все, нам лет по 13 было, 14, мы все обрадовались, купили на входе орешки для белок, но, к сожалению, белок мы в этот день не нашли. И как типичный подросток мы все начали дурачиться, я стала есть эти орехи, это были кедровые орехи, а мы все знаем, что кедровые орехи это очень вкусно, полезно и грех выбрасывать. Вот, поэтому я просто начала их грызть, буквально вот разгрызать каждый орешек и говорить, "ну, я буду белка", и всё. Все мои одноклассники, которые в этот момент были с нами, начали называть меня белкой, и всё. Прошло некоторое количество лет, с тех пор я везде Белка, я приняла это имя.
    Как выбор любимого животного определяет наш характер?
    Никита:
    [2:29] Ну, оно оказало какое-то влияние на твою жизнь, вот этот твой деймон, твоё тотемное теперь, получается, уже животное? Так-так, что показывает нам Лена? Огромную стену, в смысле, стену, (О, там белки!) где целая куча разных белок. То есть ты стала собирать картинки с белками, да, наверное, какие-то элементы одежды, наклейки. Татуировку, может быть, ты сделала с белкой?
    Белка:
    [2:53] Да, у меня есть татуировка с белкой. Она на плече, можем потом выложить на нашем Патреоне.
    Никита:
    [3:00] Отлично.
    Белка:
    [3:00] У меня даже есть фотопроцесс, как мне её набивали. Это, кстати, забавно. Когда я решила сделать эту татуировку, просто в университете, где-то уже, наверное, после бакалавриата, может быть, в магистратуре, я встретила своего однокурсника, и он сказал, "А, Белка, привет! Хотя, какая ты уже белка? Наверное, уже мы взрослые, мы выпустились из университета". Я подумала, "О, нет, я перестаю быть белкой для людей. Как так?" Я решила набить себе эту татуировку. Всё, белка forever.
    Никита:
    [3:36] Но в итоге-то как-то это, ну, не знаю, вот это сродство немножко как-то поменяло твою жизнь?
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    146: Super Easy Podcast “Say иго-го, My Little Pony!” (talking about onomatopoeic words)

    07/1/2026 | 18 min
    Gav-gav, dear friends! Finally we are battling animal sounds in English and Russian. Which are the most accurate and natural? Let's find out in this dialog in slow Russian.
    Interactive Transcript and Vocab Helper
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Show Notes
    Милый, но довольно эффективный мультик о звуках животных на русском (https://youtu.be/s1SO__WJPYk?si=pruWtBd1ysXuaIHL)
    Transcript
    Никита:
    [0:03] Всем привет!
    Света:
    [0:06] Привет!
    Никита:
    [0:07] Я Никита.
    Света:
    [0:08] А я Света.
    Никита:
    [0:10] Вы слушаете Super Easy Russian Podcast для тех, кто начинает или продолжает изучать русский язык. В этом подкасте мы нарочито, медленно и членораздельно, и дурашливо читаем заранее написанные диалоги. Затем объясняем вам самые интересные слова и выражения.
    Никита:
    [0:45] Ну и кое-что обсуждаем. Сегодня мы решили поговорить о животрепещущей теме: звуках, которые издают животные и как эти звуки называются словами в разных странах на разных языках. Сегодня мы будем сравнивать звукоподражательные слова в русском и английском языках. А в следующем большом разговорном выпуске поговорим о роли животных в нашей жизни. Поехали!
    Тема выпуска: между кряком и кваком, издаём звуки животных
    Света:
    [1:26] Поехали!
    Медленный диалог с животными
    Никита:
    [1:30] Вуф, вуф, вуф, вуф.
    Света:
    [1:35] Ты кашляешь на окно? Заболел?
    Никита:
    [1:41] Нет, я переговариваюсь, вернее, перелаиваюсь с собакой, которая за окном.
    Света:
    [1:53] И как?
    Никита:
    [1:54] Не знаю. Кажется, она меня не понимает.
    Света:
    [2:02] Так ты ей лаешь по-английски. По-русски попробуй. Гав-гав.
    Никита:
    [2:12] А может, она полиглот?
    Света:
    [2:15] Ну, может. Но ты тогда лучше с кошкой мяукай, не прогадаешь. Мяуканье в русском очень похоже на английское - мяу. Или мычать с коровой - му. Тоже на обоих языках звучит одинаково.
    Никита:
    [2:49] Ты что, такая умная? А кто вчера в зоопарке хрюкал свинье? Оньк-оньк.
    Света:
    [2:59] Ну, я.
    Никита:
    [3:01] А по-русски-то свинья говорит хрю-хрю.
    Света:
    [3:08] Я просто не хотела, чтобы свинья испугалась. Вдруг она подумает, что я на неё рычу. Хррррююю. (Да ну конечно. А кто кукарекал петуху коко-додл-до?) А как надо? (Кукареку!) Какой ты умный!
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    145: True Belief: новогодний потерянный рай для взрослых и детей

    31/12/2025 | 45 min
    C Новым годом, друзья! В этот день поговорим о древней магии Деда Мороза, верим ли мы в его существование, почему многие ревнуют к нему своих детей и как новогодние праздники становятся первым религиозным опытом, а также дофаминовым приключением. Все наши сомнения и секреты - в праздничном выпуске.
    Interactive Transcript and Vocab Helper
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Show Notes
    Подкаст наших коллег, ревнующих к Деду Морозу (https://youtu.be/vDJW4ioKBH4?si=VvB9EGK8QO2fsMqW)
    Большой подкаст о том, как Диккенс изобрёл современное Рождество (https://youtu.be/Wu8oHnA3yNA?si=oP1w59LWhddaReP-)
    Скетч о типичном рабочем дне новогодних аниматоров (https://youtube.com/shorts/Vdxq7ibNwVA?si=lCsQoSGVQNUPVsSm)
    Пример кремлёвской новогодней ёлки - типичного шоу для детей (https://youtu.be/GLoge7aCrns?si=tfZQsX1hsY-D85U2)
    И пример того, как такое шоу проходило в СССР (https://youtu.be/b3fP6DDCCWo?si=NdSzLzJ-YELABYeb)
    Transcript
    Никита:
    [0:05] Всем привет!
    Света:
    [0:06] Привет!
    Никита:
    [0:07] Я Никита.
    Света:
    [0:08] А я Света.
    Никита:
    [0:10] Вы слушаете... забыл, что... подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык и хочет больше знать о России и россиянах, да и не только, в общем.
    Рождественское и новогоднее чудо в циничной прозе жизни
    Никита:
    [0:22] Мы будем говорить о Деде Морозе, о Санта-Клаусе и о двойственности бытия философской.
    Света:
    [0:29] Давай упростим немного.
    Никита:
    [0:31] Давай.
    Света:
    [0:32] Давай скажем, что в сумме мы будем говорить о том, нужен ли нам всем этот Дед Мороз.
    Никита:
    [0:40] Хорошо.
    Света:
    [0:41] И зачем он сдался.
    Никита:
    [0:42] И Санта-Клаус, видимо. Ну, правда, за Санта-Клауса больше будут отвечать наши иностранные слушатели.
    Света:
    [0:48] Мы по Деду Морозу больше. (А мы по Деду Морозу).
    Никита:
    [0:50] Да. Записываем мы этот выпуск немного заранее. У нас только завтра Рождество. Вернее, в Латвии только завтра Рождество. (Во всей Европе). Да, и во всей Европе, да, в России-то оно, как вы помните, 7 января, ввиду разницы в Григорианском и...
    Света:
    [1:05] Во времени.
    Никита:
    [1:06] ...Юлианском календарях и во времени. Тем не менее, мы пытаемся проникнуться праздничным настроением, несмотря на то, что по-прежнему оба немного так слегка болеем.
    Света:
    [1:17] Голос у тебя вообще не праздничный.
    Никита:
    [1:19] Я очень стараюсь изо всех сил. Ну что ж, начнём с того, что снова возьмём быка за рога. Я сразу спрошу у тебя.
    Верим ли мы в Деда Мороза и Санта Клауса?
    Света:
    [1:27] Без этого мы не обойдёмся.
    Никита:
    [1:28] Итак, веришь ли ты в Деда Мороза?
    Света:
    [1:32] Да. А что, ты задал мне закрытый вопрос? Вот тебе закрытый ответ. (Я тоже верю). Расходимся.
    Никита:
    [1:39] На этом конец.
    Света:
    [1:40] Нет, я верю в Деда Мороза. Конечно, я помню в детстве тот момент, когда я начала догадываться, что, кажется, меня обманывают. И все вот эти подарочки приносят родители. А не волшебный Дед Мороз. И я помню, как я начала расстраиваться. Но расстройство моё тогда, по большей части, было связано с тем, что это же значит, что я что же не могу загадать чего-то волшебного или очень дорогого?
    Никита:
    [2:14] Подожди, а можно узнать, как, собственно, впервые ты заподозрила? Что тебя сподвигло усомниться?
    Света:
    [2:21] Ты знаешь, всякие мелочи. Например, то, как меня заботливо пытались спровадить в какой-то момент из той комнаты, где стояла ёлка. То маме надо открыть балкон и проветрить, и всем надо выйти. То ещё что-нибудь, то иди помоги на кухню, то иди посмотри, что делает там бабушка. А у нас небольшая квартира, я в целом и так знаю, кто что делает. Вот, и я начала подозревать, что всё это неспроста. А пару раз мои родители просто "пальнули" подарки, явно показывая их друг другу и не ожидая, что я зайду. То есть они, видимо, их обсуждали, положили рядом с собой. Я зашла и увидела подарки. И такая, хм... Я делала вид, что ничего не замечаю. Мои родители тоже делали вид, что ничего такого особенного в комнате не происходит. Потом я выходила, на какое-то время возвращалась. А этих новых вещей уже нет. А потом, после полуночи, мне их вручали. И я такая, хм...
    Никита:
    [3:31] Ну, тебе их вручали со словами "это от Деда Мороза?"
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    144: Super Easy Podcast "Are You Warm, Boy?" (talking about two types of magic old men)

    24/12/2025 | 20 min
    Happy holidays, friends! It's not easy to please the Grandfather Frost in Russia. He's harsh and cold just like our grownup life. But we are trying to make it in this funny dialog in slow Russian. Giant bonus for paid subscribers inside.
    Interactive Transcript and Vocab Helper
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Open the Interactive Transcript (https://play.easyrussian.fm/episodes/6ozai2wz342whr3f38er7)
    Download transcript as HTML (https://www.dropbox.com/scl/fi/6ozai2wz342whr3f38er7/easyrussianpodcast144_transcript.html?rlkey=t8lnu3o8850f8a93n46cvzu6w&st=xmcuo6mr&dl=1)
    Download transcript as PDF (https://www.dropbox.com/scl/fi/z110m7ls89hsm4sc2tq1u/easyrussianpodcast144_transcript.pdf?rlkey=syawewrf9ql8ww0nwc2z5ndc9&st=dgesmjjw&dl=1)
    Download vocab as text file (https://www.dropbox.com/scl/fi/pmf8lfsq32ujbrhsfkthz/easyrussianpodcast144_vocab.txt?rlkey=15lnmdxacsfxjkfitxcarps9h&st=9xdnfg7u&dl=1)
    Download vocab as text file with semicolons (https://www.dropbox.com/scl/fi/ih8jowo0dgju2br806ukc/easyrussianpodcast144_vocab-semicolon.txt?rlkey=79vj3oc6e8fljqd45qc14jeds&st=921d4cz1&dl=1) (for flashcard apps)
    Subscribe using your private RSS feed to see the transcript and vocabulary helper right in your podcast app while you listen.
    Show Notes
    Вот так выглядит русская тройка (https://youtu.be/XA41NMkp3CI?si=aYsVKkglxzuuscxb)
    А вот так звучат бубенцы (https://youtube.com/shorts/b81q80cjj_k?si=nK7vhq54ndcaJ3X0)
    Transcript
    Никита:
    [0:03] Всем привет!
    Света:
    [0:05] Привет!
    Никита:
    [0:06] Я Никита.
    Света:
    [0:08] А я Света.
    Никита:
    [0:09] Вы слушаете Super Easy Russian подкаст.
    Простуженные и собака
    Никита:
    [0:14] Это подкаст для начинающих. Как обычно, с нами шевелится и издаёт разные звуки собака Марта. Я, как вы, наверное, слышите по моему голосу, заболел, что вполне естественно для этого времени года. Света, кажется, потихоньку выздоравливает, но, возможно, и в её голосе вы найдёте следы простуды.
    Света:
    [0:45] Следы Пинк.
    Никита:
    [0:47] Пинк, да, певицы Pink. Я вот гнусавлю, то есть говорю с заложенным носом.
    Тема выпуска: два рождественских деда
    Никита:
    [0:55] Рождество и Новый год приближаются, и мы, конечно же, захотели вновь поговорить об этих праздниках, но с новой точки зрения. В этот раз в большом разговорном выпуске, который выйдет вслед за этим Super Easy, мы будем говорить о том, как через Рождество, Новый год, через Деда Мороза или Санта Клауса у детей впервые появляется дуальное дихотомичное мышление. Другие слова, да, подобрать?
    Света:
    [1:37] Ну, можно просто сказать, что мы будем говорить о том, зачем вообще нам всем и детям, и взрослым - Дед Мороз.
    Никита:
    [1:52] Отлично. В общем, философско-религиозный выпуск о том, какие важные понятия о жизни закладывают в нас эти праздники, слушайте через неделю. А сейчас перейдём к медленному диалогу на русском языке.
    Медленный диалог о хорошем поведении и вере в чудо
    Света:
    [2:18] Привет! Ты что это там пишешь?
    Никита:
    [2:23] Здорово! Письмо Деду Морозу. Я устал ждать, пока он заметит моё хорошее поведение и решил взять быка за рога.
    Света:
    [2:42] Так-так, и чем именно ты решил похвастать?
    Никита:
    [2:50] Ну, я ходил на работу каждый день и не отлынивал.
    Света:
    [2:59] Да, но ведь все так делают.
    Никита:
    [3:02] Ещё я честно платил налоги...
    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Más podcasts de Educación

Acerca de Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.
Sitio web del podcast

Escucha Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка, LA MAGIA DEL CAOS con Aislinn Derbez y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app
Aplicaciones
Redes sociales
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/26/2026 - 11:46:13 AM